No se encontró una traducción exacta para "بمثابة مثال"

Traducir Inglés Árabe بمثابة مثال

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The Queen's crueI death wiII set an example.
    موت الملكة القاسى سيكون بمثابة مثال
  • The Queen's cruel death will set an example.
    موت الملكة القاسى سيكون بمثابة مثال
  • Let it serve as an example to the other cannibals!
    لندعه بمثابة مثال إلى آكلة لحوم البشر الأخرين
  • That was seen as a working illustration of the interchange between the multilateral and the national.
    واعتبر هذا بمثابة مثال عملي للتبادل بين العمل على صعيد متعدد الأطراف والعمل على الصعيد الوطني.
  • You are the promise of a maternal figure for when they need a self-esteem boost, or need a tampon.
    انتي بمثابة مثال لشخصية الام اذا احتاجو لتعزيز ثقتهم بنفسهم او ارادو اي شئ
  • Most of its reasonable proposals will soon become anotherexample of forgotten good intentions.
    وقريباً ستصبح أغلب المقترحات المعقولة التي احتواها ذلكالتقرير بمثابة مثال آخر على النوايا الطيبة التي طواهاالنسيان.
  • In order not to duplicate efforts by specialized organizations, further research by the Secretariat of the United Nations could concentrate on the involvement of organized criminal groups in the trafficking phenomenon.
    ومن الممكن أن تكون المبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والاقليمي بمثابة مثال لاجراءات جديدة على الصعيد الدولي.
  • The country could also serve as an example of what government commitment to equalization can result in despite the lack of sufficient financial resources.
    ويمكن للبلد أيضاً أن يكون بمثابة مثال لما يمكن لالتزام الحكومة أن يحققه على الرغم من قلة الموارد المالية اللازمة.
  • The seizure of the Paracel Islands from Vietnam in 1974 by Chinese forces was another example of offense as defense.
    وكان استيلاء قوات صينية على جزر باراسيل من فيتنام في عام1974 بمثابة مثال آخر للهجوم كوسيلة دفاعية.
  • What he found was a great example of how any such programis likely to work in practice.
    وكان ما شاهده هناك بمثابة مثال شديد الوضوح للكيفية التي قدتتم بها مثل هذه البرامج في الممارسة العملية.